ブルース・ブラザースの名言・名セリフから英語で勉強できる動画、英単語リスト

アドベンチャー映画

映画「The Blues Brothers – ブルース・ブラザース」は、1980年に公開されたアメリカのコメディ映画で、監督はジョン・ランディス、ジョン・ベルーシとダン・エイクロイドが主演を務め、脇役に名だたるミュージシャン数多く出てくることで有名でもあり、当然映画のストーリーも面白い名作です。

ジェイク・ブルース(ジョン・ベルーシ)とエルウッド・ブルース(ダン・エイクロイド)という兄弟の二人が、故郷の孤児院を救うために大金を集めるという目的でストーリーが展開されますが、ブルース兄弟が音楽を奏でながら、様々なトラブルや追っ手とのカーチェイス、音楽とコメディの要素を融合させ、ユーモラスな展開や迫力ある演奏シーンが特徴ですね。

映画の主な撮影場所は、アメリカ・イリノイ州シカゴですね。

あらすじや主演キャストなどは他のサイトでも確認出来るので、このコンテンツでは映画「The Blues Brothers – ブルース・ブラザース」を英語で見るための英単語リストもまとめてありますので、ぜひご利用ください!

こんな人にオススメの映画!!
  • ブルースやソウル、R&Bなどの音楽が好きな人
  • コミカルな演技やダイナミックなシーンが好きな人
  • 80年代の映画や音楽に興味がある人

ブルース・ブラザースの動画、名言

They’re not gonna catch us. We’re on a mission from God!

– 警察は俺たちを捕まえられない。俺たちは神の使者だ! –

ブルース・ブラザースの名言・名セリフと日本語訳

映画「ブルース・ブラザース」を見て、心に残るシーン・セリフは人それぞれあると思いますが、ここでは名言・名セリフと言われる言葉とその日本語訳を紹介します。

ジェイク 0:08:31

”The day I get outta prison, my own brother picks me up in a police car”
「刑務所から出ていたその日に、弟がパトカーで迎えに来やがるとはな」

仮出所したジェイクを、エルウッドはパトカーとして使われてきた車で迎えにきたシーンのセリフ。
「ブルース・モービル」と呼ぶかつての愛車はキャデラックだったが、エルウッドはマイクと交換してしまっていたとのこと。

エルウッド 0:24:59

”It wasn’t a lie, it was just bullshit.”
「ウソじゃない。ただ、ごまかしただけだ」

エルウッドは、刑務所にいたジェイクにバンドのメンバーとは連絡を取っていると嘘を言っていた。そのことをジェイクに責められるシーンのセリフ。エルウッドはジェイクへの思いやりから本当のことを言わなかったのだが。

レイ 1:08:51

”2000 bucks and it’s yours. You can take it home with you. I’ll throw in the black keys for free.”
「2,000ドルで、あんたらのものだ。持って帰っていい。黒鍵はタダでくれてやるよ

2,000ドルの価値はない中古品を「黒鍵はタダでいい」とジョークを交えながら高く売ろうとするシーンのセリフ。レイ・チャールズが楽器を盗もうとした少年に気づいて銃で威嚇するシーンは最高だ!

スライン 1:31:16

”5,000? Who do you think you are, The Beatles?”
「5,000ドル?お前らは誰のつもりだ?ビートルズか?」

プロモーターのスラインに、コンサート会場を確保してもらうようにサウナで頼むシーンのセリフ。ジェイクとエルウッドが無謀なことを考えていることがよく分かるセリフですね。

エルウッド 1:51:51

”People, when you do find that special somebody, you gotta hold that man, hold that woman Love him, please him, squeeze her, please her.”
「特別な誰かと出会ったら、その男を、その女をしっかりとつかむんだ!」

今までジョークばかり言っていたエルウッドが、ブルース・ブラザースのコンサートの1曲目「エブリバディ・ニード・サムバディ・トゥ・ラブ」の間奏で観客に向って発する名言。これは心を掴まれる素晴らしいパフォーマンス。

ブルース・ブラザースに出てくる英単語

主人公2人の会話がジョーク混じりなものが多く、他にも歌を歌い出すシーンも多々あるため、正直英会話を勉強するには向かない映画かもしれませんが、素晴らしい映画であることは間違いない名作です。音楽好きな人であれば、もう驚きやニヤニヤが止まらないことでしょう。

何度見ても楽しめる映画のため、映画作品として好きな人はぜひ英単語リストに目を通して、英語字幕、字幕無しでの映画鑑賞もチャレンジしてみてください!


全ての英単語数:約9,024個
英単語の種類:約1,676種類
チェックしておく英単語リスト195個

この単語リストを先にチェックしておけば、映画「ブルース・ブラザースに出てくる英単語」の英語も自然に聴こえてきますよ!

abiding[ʌˈbaɪdɪŋ] : 長続きする、永久的な
abode
[əbóʊd] : abide の過去形・過去分詞
acceleration
[æksèləréɪʃən] : 加速、促進、加速度
addison
[ˈædəsn] : アディソン 《1672‐1719; 英国の随筆家》
adjourn
[ədʒˈɚːn] : 延期する、延会する、(…を)延期する
allegiance
[əlíːdʒəns] : 忠誠、(封建時代の)臣従の義務、忠義
anguished
[ˈæŋgwɪʃt] : 苦悩にみちた
apprehension
[`æprɪhénʃən] : 気づかい、心配、懸念、不安、逮捕、理解、理解力
archbishop
[ὰɚtʃbíʃəp] : 大司教、大監督、大主教
armada
[ɑɚmάːdə] : 艦隊、軍用飛行隊、無敵艦隊
assessment
[‐mənt] : (課税のための)評価、査定、査定額、税額、評価、判断、アセスメント
assessor
[‐sɚ] : (税額・収入などの)査定者、陪席判事、補佐役
attendance
[əténdəns] : 出席、出勤、参会、参列、出席者数、出席者、付き添い、随行
axes
[ˈæksiːz] : axis の複数形
ballroom
[ˈbɔˌlrum] : 舞踏室
barn
[bάɚn] : (農家の)納屋、物置、牛(の飼料)小屋、電車車庫、がらんとした建物、バーン
blackmailing
[ˈblæˌkmelɪŋ] : blackmailの現在分詞。ゆすり、 恐喝(きようかつ)(で得た金品)
blaspheme
[blæsfíːm] : 不敬なことを言う
bloke
[blóʊk] : やつ、男
boarders
[ˈbɔrdɝz] : boarderの複数形。(食事付き)下宿人、 寄宿生、 寮生11
boogaloo
[****] : ブーガルー(Boogaloo、Bugalu)は、1965年から1970年ごろにかけて主にニューヨークで流行したラテン音楽の一種。
bouncer
[báunsər] : はねとぶ人、巨大な人、(ナイトクラブなどの)用心棒
bullshitting
[ˈbʊˌlʃɪtɪŋ] : bullshitの現在分詞。たわごと、 でたらめ
bunker
[bˈʌŋkɚ] : (戸外に置いてある石炭などを入れる)大箱、石炭びつ、(船の)石炭庫、燃料庫、バンカー、掩蔽(えんぺい)壕、(ロケット発射・核兵器実験などのしばしば地下の)観測室
butane
[bjúːteɪn] : ブタン(無色で可燃性のガス状炭化水素)
butts
[bʌts] : buttの三人称単数現在。buttの複数形。(武器・道具などの)太い方の端
caddy
[kˈædi] : (お茶などを入れる)缶、容器
caress
[kərés] : 愛撫(あいぶ)
catalytic
[k`æṭəlíṭɪk] : 触媒の
caterers
[ˈketɝɝz] : catererの複数形。(宴会などの)料理の仕出し屋、 サービス係
cathedral
[kəθíːdrəl] : (カトリック・英国国教などの)大聖堂、司教座聖堂、カテドラル、大(教)会堂
celibacy
[séləbəsi] : celibacyの意味・対訳は、(特に、修道者が宗教的誓いを立てて行なう)独身(生活)、独身主義、禁欲、などです。
celibate
[séləbət] : celibateの意味・対訳は、(特に、宗教的理由による)独身(生活)の、などです。
cheque
[tʃék] : 小切手
chunk
[tʃˈʌŋk] : 大きいかたまり、厚切れ、かなりの量、たんまり、どっさり、(ずんぐりして)がっちりした人
cob
[kάb] : トウモロコシの穂軸、足が短くがんじょうな乗用馬、雄の白鳥
cokey
[****] : スラング:コ○イン中毒者
cometh
[ˈkʌmɪθ] : (古) 来る
commandments
[kʌˈmændmʌnts] : commandmentの複数形。命令
compartment
[kəmpάɚtmənt] : 区画、仕切り、(英国などの列車の)仕切り客室、コンパートメント
complimentary
[kὰmpləménṭəri] : 敬意を表する、称賛の、(…に)敬意を表して、(好意または敬意を表しての)招待の、無料の
constructive
[kənstrˈʌktɪv] : 建設的な、積極的な、構成的な、構造的な
contemptable
[****] : contemptible:〔人・言動が〕軽蔑に値する、卑劣な
converters
[kʌˈnvɝtɝz] : converterの複数形。改宗させる人
coocher
[****] : hoochie coochie:コチョコチョする
courtland
[ˈkɔrtlænd] : コートランド
creek
[kríːk] : 小川、クリーク、(海・川・湖の)(小さな)入り江、…浦
cubic
[kjúːbɪk] : 立方体の、正六面体の、3 次の、立方の、3 乗の
cuisine
[kwɪzíːn] : 料理(法)
deepness
[****] : 深さ; 山深さ
demolish
[dɪmάlɪʃ] : 取り壊す、くつがえす、粉砕する、(…を)食い尽くす
depreciation
[dɪprìːʃiéɪʃən] : 価値低落、下落、減価償却、軽視
dine
[dάɪn] : 食事をする、正餐(せいさん)をとる
disposal
[dɪspóʊzl] : (財産・問題などの)処分、処置、(廃物などの)処理、処分の自由、思いどおりにできる権利、配置、配列
divine
[dɪvάɪn] : 神の、神性の、神にささげた、神聖な、宗教的な、神のような、神々(こうごう)しい、非凡な、すばらしい、すてきな
dodge
[dάdʒ] : (…を)さっと避ける、(…に)ひらりと身をかわす、巧みに回避する、ごまかす
dogies
[****] : dogieの複数形。放牧された畜牛の群れの母なし子牛
duct
[dˈʌkt] : 送水管、導管、輸送管、脈管、暗渠(あんきよ)、線渠
enforcement
[‐mənt] : (法律などの)施行、執行、(服従などの)強制、(意見などの)強調
estimations
[ˌɛstʌˈmeʃʌnz] : 推定、見積、推計、評価
exploitation
[èksplɔɪtéɪʃən] : 開発、開拓、利己的利用、搾取
exploited
[ˈɛˌksplɔɪtʌd] : exploitの過去形、または過去分詞。偉業、 手柄、 功績
expressway
[ɪˈksprɛˌswe] : 高速道路
extensive
[eksténsɪv] : 広い、広大な、広範囲にわたる、広範な、粗放の
falsified
[ˈfɔlsʌˌfaɪd] : falsifyの過去形、または過去分詞。変造する、 偽造する
farchadat
[****] : fauchard:(フランス語)なぎなた
favour
[féɪvɚ] : 親切、支持する
federal
[fédərəl] : 連邦の、連邦制の、連邦政府の、米国家の、合衆国の、(米国の南北戦争時代の)北部連盟の、北軍の、(米国の)連邦党の
federation
[fèdəréɪʃən] : 連合、同盟、連邦政府、連合組合会、連盟
fella
[félə] : 男、やつ
filthy
[fílθi] : 不潔な、よごれた、汚い、みだらな、下品な、卑猥(ひわい)な、ひどい、くさるほどあって
finer
[ˈfaɪnɝ] : 微細な、精細な、細密な、素晴らしい、見事な
frail
[fréɪl] : もろい、薄弱な、はかない、(体が)弱い、かよわい、悪の誘惑に陥りやすい、道徳的に弱い
frug
[frug] : フルーグ(を踊る)◆ツイストから派生したダンス。脚は動かさずに、腰と腕を音楽に合わせてエネルギッシュに動かす。
fuse
[fjúːz] : (爆薬などの)導火線、ヒューズ、ヒューズが切れて電灯が消えること
gig
[gíg] : (昔の)ギグ馬車、ギグボート、(魚を突き刺す)やす、(一回一回の契約に基づいて行なうジャズ演奏家などの)仕事
glue
[glúː] : にかわ、接着剤
gong
[gάŋ] : どら、(電気で鳴らす)さら形の鐘、メダル、勲章
gross
[gróʊs] : (控除する前の)総体の、全体の、風袋(ふうたい)共の、大まかな、全般的な、大きい、(不快なほど)太った、でぶの、生い茂った、はびこった
hasidic
[hʌˈsɪdɪk] : ユダヤ人のハシディズムまたはその構成員または彼らの信念と習慣の、あるいは、ユダヤ人のハシディズムまたはその構成員または彼らの信念と習慣に関する
haute
[hot] : 流行の;上流社会の
haw
[hˈɔː] : サンザシ(の実)、「えー」という声
hellbent
[ˈhɛlˌbɛnt] : 必死になって、(危険を冒しても)決意して、なんとしても心に決めて、猛烈なスピードで飛ばす、無謀な
honkies
[****] : honkieの複数形。白人
honourable
[άn(ə)rəbl] : 潔い、いさぎ良い、潔よい、潔良い、栄誉ある
hoochie
[ˈhutʃi] : あばずれ;安っぽい女、化粧が濃く、服装が露出の多い女;軽い女
hoodlum
[húːdləm] : 不良少年、暴力団員、ギャング、やくざ
hooker
[hˈʊkɚ] : かぎで引っかけるもの、売春婦、大量の酒、フッカー、オランダの 2 本マストの帆船、(アイルランド・英国などの) 1 本マストの漁船、おんぼろ船、船
hut
[hˈʌt] : (掘っ建て)小屋、あばら屋、(山の)ヒュッテ、仮兵舎
immortal
[ìmˈɔɚṭl] : 不死の、不滅の、不朽の、永続する、永久の、不朽の名声をもつ
insane
[ìnséɪn] : 正気でない、狂気の、精神異常者のための、非常識な、ばかげた6
intercept
[ìnṭɚsépt] : 途中で捕らえる、横取りする、傍受する、さえぎる、迎撃する、要撃する、途中で奪う、インターセプトする、(…を)2 点間にはさみ取る
interstate
[ˌɪntɝˈstet] : (米国・オーストラリアなどで)各州間の
invincible
[ìnvínsəbl] : 征服できない、無敵の、克服できない、頑強な10
isoproponyl
[****] : イソプロピル
jailbirds
[****] : jailbirdの複数形。常習犯
jangle
[dʒˈæŋgl] : じゃんじゃん鳴る、騒々しく言う、わめく、けんかする
jive
[dʒάɪv] : ホットなジャズ、スウィング、スウィングに合わせて踊るダンス、いいかげんな話
jumpsuits
[ˈdʒʌˌmpsuts] : jumpsuitの複数形。落下傘降下服
landmark
[lˈæn(d)mὰɚk] : (陸上の)目印(となるもの)、陸標、(土地の)境界標、顕著な事件
lid
[líd] : ふた、まぶた、帽子、取り締まり、抑制
locusts
[ˈlokʌsts] : locustの複数形。バッタ、 イナゴ
maitre
[ˈmetrʌ] : メートル
mashed
[mæʃt] : mashの過去形、または過去分詞。(陸軍)移動外科病院
menace
[ménəs] : 脅迫、威嚇、脅し、危険なもの、やっかいな人、困り者
mistreats
[mɪˈstrits] : mistreatの三人称単数現在。(…を)虐待する、 酷使する
mobs
[mɑbz] : モッブス
monosulphide
[****] : monosulfide: 一硫化(いちりゅうか)
mortal
[mˈɔɚṭl] : 死ぬべき運命の、死の、死にぎわの、死に伴う、致命的な、(死ぬべき)人間の、人生の、永遠の死を招く、地獄に落ちる、許されない
motorhead
[****] : スラング:車・トラック・オートバイに乗ることが大好きな人
neighbourhood
[néɪbɚh`ʊd] : そこらへん
northbound
[ˈnɔrθbaʊnd] : 北行きの
nun
[nˈʌn] : 修道女、尼僧
oatmeal
[óʊtmìːl] : ひき割りオート麦、オートミール
occupants
[ˈɑkjʌpʌnts] : occupantの複数形。占有者、 現住者
offender
[ʌˈfɛndɝ] : (法律上の)犯罪者、反則者、人の感情を害する人、無礼者
offensive
[əfénsɪv] : いやな、不快な、(…に)いやで、不快で、感情を害するような、無礼な、侮辱的な、攻撃的な、攻勢の、攻撃側の
organisation
[ˌɔɹɡənɪˈzeɪʃən] : 組織化、組織、社会組織
orphanage
[ˈɔɚf(ə)nɪdʒ] : 孤児院
ounces
[ˈaʊnsʌz] : ounceの複数形。オンス
outright
[ὰʊtrάɪt] : 腹蔵なく、率直に、公然と、むきだしに、徹底的に、まったく、すぐさま、即座に
overcharged
[ˈovɝˈtʃɑrdʒd] : overchargeの過去形、または過去分詞。不当な値段を要求する
parole
[pəróʊl] : 仮釈放、執行猶予、パロール、運用言語、(実際の)発話
payroll
[ˈpeɪɹoʊl] : (会社・工場・官庁などの)給料支払い簿、従業員名簿
pecker
[pékər] : つつく鳥、(特に)キツツキ、スラング:ペ○ス
pledge
[plédʒ] : 固い約束、誓約、(政党などの)公約、禁酒の誓い、質入れ、抵当、質物、質ぐさ、抵当物、保証
preach
[príːtʃ] : (…に)説教をする、伝道する、説教をする、(…に)説諭する、お説教をする
preacher
[ˈpritʃɝ] : 説教者、伝道者、訓戒者、お説教をする人
precincts
[ˈpriˌsɪŋkts] : precinctの複数形。(都市などで特定の)地域、 区域
premium
[príːmiəm] : 特別賞与、奨励金、割増金、プレミアム、(保険の)掛け金、保険料
priest
[príːst] : 聖職者、(特にカトリックの)司祭、(諸宗教の)僧侶
prophylactic
[pròʊfəlˈæktɪk] : (病気を)予防する
psychiatrist
[sɑɪάɪətrɪst] : 精神病医
rash
[rˈæʃ] : 気の早い、早まった、無謀な、向こう見ずな、無分別な、向こう見ずで、無分別で
rawhide
[ˈrɔˌhaɪd] : (牛などの)生皮(きかわ)、生皮製のむち
redeemed
[rɪˈdimd] : redeemの過去形、または過去分詞。弁済する、 償還する、 請け出す
redemption
[rɪdém(p)ʃən] : 買い戻し、質受け、償還、身請け、救済、(キリストによる)(罪の)贖(あがな)い、救い、(約束・義務などの)履行、補償
rehabilitated
[ˌrihʌˈbɪlʌˌtetɪd] : rehabilitateの過去形、または過去分詞。社会復帰させる、 (…に)リハビリテーションを施す
rented
[ˈrɛntɪd] : rentの過去形、または過去分詞。家賃、 部屋代、 地代、 小作料、 借用料、 使用料、 貸借料
representatives
[ˌrɛprɪˈzɛntʌtɪvz] : representativeの複数形。代表する、 代理の、 代議制の
revue
[rɪvjúː] : レビュー
riled
[raɪld] : rileの過去形、または過去分詞。怒らせる、 いらだたせる
riser
[rάɪzɚ] : 起床者、(階段の)け上げ、け上げ板
roaming
[ˈromɪŋ] : roamの現在分詞。(あてもなく)歩き回る、 ぶらつく、 放浪す 7
romanian
[roʊméɪniən] : ルーマニア語、ルーマニア人、ルーマニア人、ルーマニア(人)の
roughest
[ˈrʌfʌst] : 粗い、粗面の、ラフな
sacred
[séɪkrɪd] : (神にささげられたの意で)神聖な、神の使いの、神聖視された、宗教(的儀式)に関する、宗教的な、宗教上の、献じられて、(…を)祭って、専用で、(神聖で)破れな 4
saddens
[ˈsædʌnz] : saddenの三人称単数現在。悲しませる
scandinavia
[sk`ændənéɪviə] : スカンジナビア、北欧
seaboard
[ˈsiˌbɔrd] : 海岸、海岸地帯、海岸線
sedan
[sɪdˈæn] : セダン
sermon
[sˈɚːmən] : 説教、お小言、お説教、長談義
severance
[sév(ə)rəns] : 断絶、分離、切断、(雇用の)契約解除
shag
[ʃˈæg] : あら毛、むく毛、もつれ毛、(織物の)けば、強い刻みたばこ
shingaling’s
[****] : シンガリン。60年代、ブーガルーに先駆けてニューヨークで8ビートを取り入れたR&Bテイストのラテン・リズム
shitbox
[****] : スラング:ポンコツ
showbills
[****] : showbillの複数形。広告ビラ
shroud
[ʃrάʊd] : (埋葬する死体を包む)白布、きょうかたびら、包むもの、おおい、幕、とばり、横静索、シュラウド
signify
[sígnəfὰɪ] : (…を)意味する、表わす、意味する、物語る、示す、知らせる、表明する、(…の)前兆となる、重要である
slammer
[slˈæmɚ] : 刑務所
sleaze
[slíːz] : いかがわしさ、低俗さ、だらしない人、いかがわしい人
sleazy
[slíːzi] : いかがわしい、低級な、みすぼらしい、安っぽい、薄っぺらな
slithering
[ˈslɪðɝɪŋ] : slitherの現在分詞。ずるずる滑る
slug
[slˈʌg] : ナメクジ、怠け者、のろのろした動物、金属の小さな塊、(空気銃などの)一発弾(だま)、スラグ弾、(ピストルの)弾、大型の込め物、インテル、(自動販売機用の)代用硬貨
smokey
[smóʊki] : 森林火災防止マーク、ハイウェーパトロール警官
socialist
[sóʊʃ(ə)lɪst] : 社会主義者、社会党員
sonny
[sˈʌni] : 坊や
southbound
[ˈsaʊˌθbaʊnd] : 南行きの
subcontinent
[sʌˈbkɑntɪnʌnt] : 亜大陸
surplus
[sˈɚːplʌs] : 余り、過剰、(金銭の)黒字、剰余金
swastika
[swάstɪkə] : まんじ (卍)、かぎ十字
swollen
[swóʊlən] : swell の過去分詞
tailfeather
[****] : 尾羽
tanker
[tˈæŋkɚ] : タンカー、油送船、給油(飛行)機、タンクローリー
thrive
[θrάɪv] : 栄える、繁栄する、盛んになる、成功する、丈夫に育つ、成長する、生い茂る、生長する、(…で)成長する、大きくなる
tick
[tík] : (時計などの)カチカチ(という音)、瞬間、(照合・正しい時などにつける)しるし、ダニ、いやなやつ、うるさいやつ、(ふとん・まくらの)かわ
tri
[trɑɪ] : 「3…」「3 倍の」「3 重…」の意
triumphant
[trɑɪˈʌmf(ə)nt] : 勝利を得た、成功した、勝ち誇った、得意の、意気揚々とした
troopers
[ˈtrupɝz] : trooperの複数形。騎兵
tumble
[tˈʌmbl] : 倒れる、ころぶ、転落する、崩れる、ころび回る、のたうち回る、あわてふためいて来る、ころがり込む、ころぶように飛び出す、宙返りをする
tux
[tˈʌks] : タキシード
tyre
[tάɪɚ] : たいや
uncompounded
[ʌ̀nkəmpáundid] : 化合物を構成しない
unload
[`ʌnlóʊd] : 荷をおろす、積み荷を揚げる、おろす、(…を)押しつける、打ち明ける、弾丸を抜き取る、フィルムを取り出す
unseen
[`ʌnsíːn] : (目に)見えない、即席の、初見の
unused
[`ʌnjúːst] : 使用され(てい)ない、用いられたことのない、(使い)残された
upholstered
[ʌˈpolstɝd] : 布張りをした
vermin
[vˈɚːmɪn] : 害虫、害獣、害鳥、社会の害虫、人間のくず、やくざ
vittles
[ˈvɪtʌlz] : ****
wail
[wéɪl] : 泣き叫ぶ、声をあげて泣く、(…を)泣いて悲しむ、嘆き悲しむ、むせぶ、もの悲しい音を出す、不平をいう、こぼす
waivers
[ˈwevɝz] : waiverの複数形。(権利・主張などの)棄権、 放棄
warden
[wˈɔɚdn] : (学生寮・老人ホームなどの)管理人、監視員、監督官、刑務所長、(病院・各種官公署の)長、長官、(古い学校・学寮などの)学(部)長、校長
wicked
[wíkɪd] : (道徳的に)邪悪な、不道徳な、不正な、悪意のある、意地悪な、邪悪で、意地悪で、いたずらな、ちゃめな、不快な
windscreen
[wíndskrìːn] : 風よけ; 風よけ幕; 風防; 袖仕切り; ウインドシールド
winnebago
[ˌwɪnʌˈbego] : ウイニバーゴ族が話したスー語族の言語、かつてグリーンベイの南側のウィスコンシン東部に住んでいたスー族の言葉を話す人々

ブルース・ブラザースの登場人物、キャスト、監督、脚本等

映画はもちろん監督や脚本も重要ですが、なんといっても誰がどの役を演じるのか、それが作品の良し悪しを大きく左右すると言っても過言ではないですよね。映画「ブルース・ブラザース」では、登場人物に以下のような俳優が配役され、出演しています。

ジェイク・ブルース役ジョン・ベルーシ
エルウッド・ブルース役ダン・エイクロイド
謎の女役キャリー・フィッシャー
バートン・マーサー役ジョン・キャンディ
ネオナチのリーダー役ヘンリー・ギブソン
クレオファス・ジェームス役ジェームズ・ブラウン
カーティス役キャブ・キャロウェイ
マットの妻役アレサ・フランクリン
レイ役レイ・チャールズ
ペンギン役キャスリーン・フリーマン
エルウッドにナンパされる女性役ツイッギー
看守役フランク・オズ
税務署員役スティーヴン・スピルバーグ

監督、脚本等その他の情報は以下の通りです。

監督ジョン・ランディス
脚本ダン・エイクロイド
ジョン・ランディス
製作ロバート・K・ウェイス
製作総指揮バーリン・ブリスタイン
撮影スティーヴン・M・カッツ
編集ジョージ・フォルシー・Jr
配給ユニバーサル・ピクチャーズ
CIC
公開1980年6月16日(日本:1981年3月28日)
上映時間133分(劇場公開版)
148分(オリジナル版)
製作国アメリカ合衆国
製作費$27,000,000
興行収入$115,229,890
配給収入7億7000万円[2]
次作ブルース・ブラザース2000
Wikipedia出典

ブルース・ブラザースの見どころ

この映画の見どころといえば、やはりコメディと音楽を融合させた、ストーリー全体がエンターテイメントになっているところでしょう。

もちろんカーチェイスどのアクションシーンも笑いとともにスリリングな展開も楽しめますが、脇役として登場するミュージシャンが、個々でもコンサート会場を満員に出来る位のビックアーティストで、ジェームズ・ブラウンアレサ・フランクリンレイ・チャールズキャブ・キャロウェイなどなど、登場する度に知っている人であれば、驚いて笑ってしまうほどのアーティスト、そして圧巻のパフォーマンス。これ以上の見どころはないでしょう。

なんでこんな映画の中でも本物のミュージシャンが、主人公のジェイク・ブルース(ジョン・ベルーシ)とエルウッド・ブルース(ダン・エイクロイド)の2人についていくのかと映画が進むうちに感じていたら、最後の人を惹きつける魅力的なライブ。これが理由かと納得しました!!

ぜひ登場するミュージシャンを楽しみながら、最後のライブまで期待してほしい最高の音楽映画です。

ブルース・ブラザースの主題歌、挿入歌等

曲名:エブリバディ・ニード・サムバディ・トゥ・ラブ
アーティスト名:ブルース・ブラザース

この曲は、ソロモン・バーク (Solomon Burke) が1964年にリリースしたR&Bのクラシックだが、この映画で知った人も多いことだろう。このように昔の名曲がリバイバルすることは素晴らしいことですね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました